Triste e terrivelmente verdadeiro. Mas eu (logo eu, que tanto recorro ao inglês) poria a frase em português. Esse protesto tem de ser berrado a plenos pulmões e da forma mais eficaz possível.
Ora aí esta uma frase que deveria inundar as ruas, a publicidade, transportes etc etc .. bem mais util do que aquela porcaria de anuncios que ja ninguem pode.
13 comments:
Triste e terrivelmente verdadeiro. Mas eu (logo eu, que tanto recorro ao inglês) poria a frase em português. Esse protesto tem de ser berrado a plenos pulmões e da forma mais eficaz possível.
Concordo: tem que ser claro e tem que ser berrado. E tem que ser persistente.
CONCORDO PLENAMENTE!!!!!!!!!
Bem-visto, mas, tantas e tantes vezes ignorado ;)
Para este País, tem de ser em várias línguas!
Em várias línguas e com bonecos, Cap Créus... :(
Boa frase, verdadeira até mais não.
não teria dito melhor. fantástico!
Ora aí esta uma frase que deveria inundar as ruas, a publicidade, transportes etc etc .. bem mais util do que aquela porcaria de anuncios que ja ninguem pode.
gostei
Oh yes
Post a Comment